RSS

Sayonara Daisuki na Hito (By : Kiroro)

さよなら大好きな人

Sayonara daisuki na hito

Goodbye my love

さよなら大好きな人

Sayonara daisuki na hito

Goodbye my love

まだ大好きな人

Mada daisuki na hito

I still love you


くやしいよとても

Kuyashii yo totemo

It’s very frustrating

悲しいよとても

Kanashii yo totemo

It’s very sad

もうかえってこない

Mou kaette konai

You’re not coming back

それでも私の大好きな人

Soredemo watashi no daisuki na hito

But still, you are my love


何もかも忘れられない

Nani mo kamo wasurerarenai

I can’t forget anything

何もかも捨てきれない

Nani mo kamo suteru kirenai

I can’t leave it all behind

こんな自分がみじめで

Konna jibun ga mijimete

This miserable me,

弱くてかわいそうで大きらい

Yowakute kawaisou de daikirai

I hate the weak and pathetic me


さよなら大好きな人

Sayonara daisuki na hito

Goodbye my love

さよなら大好きな人

Sayonara daisuki na hito

Goodbye my love

ずっと大好きな人

Zutto daisuki na hito

You’ll always be my love

ずっとずっと大好きな人

Zutto zutto daisuki na hito

Always always my love


泣かないよ今は

Nakanai yo ima wa

I will not cry now

泣かないで今は

Nakanai de ima wa

Please don’t cry now

心離れてゆく

Kokoro hanareteiku

Our hearts will be separated

それでも私の大好きな人

Soredemo watashi no daisuki na hito

But you are still my love


最後だと言いきかせて

Saigo da to ii kikasete

This is the end, I tell myself

最後まで言いきかせて

Saigo made ii kikasete

Until the end, I tell myself

涙よ止まれ

Namida yo tomare

Tears, stop!

さいごに笑顔を 覚えておくため

Saigo ni egao o oboete okutame

So at last I can remember your smile


さようなら大好きな人

Sayonara daisuki na hito

Goodbye my love

さようなら大好きな人

Sayonara daisuki na hito

Goodbye my love

ずっと大好(だいす)きな人

Zutto daisuki na hito

You’ll always be my love

ずっとずっと大好(だいす)きな人

Zutto zutto daisuki na hito

Always, always my love

ずっとずっとずっと大好きな人

Zutto zutto zutto daisuki na hito

Always always always my love


Download : Kiroro-Sayonara Daisuki na Hito.mp3

 
4 Comments

Posted by on July 27, 2011 in Japanese, Kiroro, Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Anata to (By : Kobukuro feat Ayaka)

さっきまで泣いてた君が

Sakki made naiteta kimi ga

you who had been crying previously

今隣で笑ってる

Ima tonari de waratteru

have recently begun smiling

少し先に

Sukoshi saki ni

A little further

待ってたこの未来に

Matteta kono mirai ni

i was waiting for this future

たどり着けてよかった

Tadori tsukete yokatta

i’m glad i got here


「君を傷つけたくない」

“kimi wo, kizutsuketakunai”

“i don’t want to hurt you”

この言葉に逃げていた

Kono kotoba ni nigete ita

i escaped into these words

本当は誰より

hontou wa dare yori

in truth, more than anyone else

自分が一番 傷つくのが 怖くて

Jibun ga ichiban kizutsuku no ga kowakute

it is myself that i’m most afraid of hurting


今夜孤独と自由を

Konya, kodoku to jiyuu wo

tonight loneliness and freedom both

羽にして

Hane ni shite

are felt in these wings

あなたに会いに行く

Anata ni ai ni yuku

i go to meet you

壊れそうな心の止まり木は

Koware sou na kokoro no tomari ni wa

while on this perch for broken hearts

あなたと かけた願い

Anata to kaketa negai

i made the promise with you


出会ったあの日の夢を見た

Deatta ano hi no yume wo mita

i had a dream of the day we met

手もつなげないまま2人

Te mo tsunagenai mama futari

we were two people not even holding hands

笑い声が

Waraigoe ga

our laughter

ただ時をつないだ

Tada toki wo tsunai da

only served to pass the time

未来なんてまだ見えなかった

mirai nante mada mienakatta

we somehow couldn’t see the future


目が想めて君覚えば

Me ga samete kimi omoeba

if i were to think of you while awake

手のひらにこぼれ落ちた

Te no hira ni kobore ochita

it would just fall and scatter in my palm

あの日の温もり

Ano hi no nukumori

the warmth of that day

そっと握り返して

Sotto nigiri kaeshite

i tried to grasp it softly

溢れた涙に

Afureta namida ni

but in the tears that overflowed

目を閉じた

me wo tojita

i had to close my eyes


どんな些細な痛みも

Donna sasai na itami mo

no matter how slight the pain

分け合って

wakeatte

share it with me

あなたと歩けたら

anata to aruketara

i could walk with you

途切れそうな 心も抱きしめて

togiresou na kokoro mo dakishimete

please hold my stopped heart close

あなたの 傍にいたい

anata no soba ni itai

i want to be by your side


どんな孤独も自由も

donna kodoku mo jiyuu mo

all the kinds of loneliness and freedom

羽にして

hane ni shite

are felt in these wings

あなたに会いに行く

anata ni ai ni yuku

i go to meet you

壊れそうな 心の隣には

koware sou na kokoro no tonari ni wa

right next to my broken heart

あなたと 描く未来

anata to egaku mirai

is the future we see together


どんな些細な痛みも

Donna sasai na itami mo

no matter how slight the pain

分け合って

wakeatte

share it with me

あなたと歩けたら

anata to aruketara

i could walk with you

途切れそうな 心も抱きしめて

togire sou na kokoro mo dakishimete

please hold my stopped heart close

あなたの傍にいたい

anata mo soba ni itai

i want to be by your side

明日も 傍にいたい

ashita mo soba ni itai

tomorrow too, by your side


Download : Kobukuro ft Ayaka-Anata to.mp3

 
Leave a comment

Posted by on July 1, 2011 in Japanese, Kobukuro, Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

虹/Niji/Rainbow (By : Kobukuro)

 

閉じた傘の先っぽで 曇り空なぞったアーチ

tojita kasa no sakippo de kumori sora nazotta A-CHI

With the end of this closed umbrella, I traced an arch in the cloudy sky

このくすんだ世界に 誰か素敵な色を足してくれないか

konokusunda sekai ni dareka suteki na iro wo tashite kurenaika

Can’t someone add beautiful colours to this dull world?

雨上がりの街に 飛び交う希望の粒子を

ameagari no machi ni tobikau kibou no ryuushi wo

Particles of hope flying in the town after rain

吸い込んだ 春の日差しが集めた 七色のイオン

suikonda haru no hizashi ga atsumeta nanairo no ION

Absorbing the sunlight of spring and collecting the ions of the seven colours


もうすぐ君は 旅立ちの時

mou sugu kimi wa tabidachi no toki

Soon enough, when it’s time for you to leave

その心 締め付ける不安や迷いを

sono kokoro shimetsukeru fuan ya mayoi wo

that heart tightens, things like anxiety and doubt will be released

解く光のような言葉 僕は 見つけられるのかな

hodoku hikari no youna kotoba boku wa mitsukerareru no kana

Words like light, will I be able to see them?


遠ければ遠いほど 鮮やかな虹の色

tookereba tooi hodo azayakana niji no iro

As far as it could go, brilliant colours of the rainbow

心の果てに 描いた夢は今も 夢のまま

kokoro no hate ni egaita yume wa ima mo yume no mama

At the bottom of my heart, I drew dreams that are now still just dreams

近付けば近付くほど 見えなくなってゆくけれど

chikadzuke ba chikadzuku hodo mienakunatteyuku keredo

The closer you go towards it, the harder it is to see it

消えたんじゃない

kietan janai

But it’s not gone

光の中に 君は 今 包まれているから

hikari no nakani kimi wa ima tsutsumareteiru kara

Now you will be wrapped in the light from now on


3色のクレヨンで 何だって描けたのに

san shoku no KUREYON de nandatte egaketa no ni

Despite whatever you have drawn with only 3 colours of crayons

100色の絵の具 目の前に 被写体が決まらない

hyaku shoku no enogu me no mae ni hishatai ga kimaranai

The tools to create a drawing with 100 colours are in front of your eyes

この瞳が忘れた色 探して

kono hitomi ga wasureta iro sagashite

You can’t decide what to draw

屋上で一人眺める空に

okujou de hitori nagameru sora ni

Alone look at the sky on the rooftop

愛よりもっと深い 夢より強い

ai yori motto fukai yume yori tsuyoi

Deeper than love, Stronger than dreams

色を僕等

iro wo bokura

I like the colors

見つけられるのかな

mitsukerareru no kana

Will we be able to see the colour?


遠くまで届くのは 悲しみ越えたメロディー

tooku made todoku no wa kanashimi koeta MERODI-

Reaching as far as it could the melody that overcomes sadness

瞳 閉じれば 心のドアとドアで 繋がってる

hitomi tojireba kokoro no DOA to DOA de tsunagatteru

If you close your eyes, the doors of the heart will connect

いつまでも忘れない 喜び満ち溢れた日々

itsumademo wasurenai yorokobi michi afureta hibi

Never forget the days overflowing with joy

消えたんじゃない 記憶の中に 君との想い出並べ 生きてる

kietan janai kioku no naka ni kimi to no omoide narabe ikiteru

They won’t disappear, my memories with you are arranged in my memories, they will live on


遠ければ遠いほど 鮮やかな虹の色

tookereba tooi hodo azayakana niji no iro

As far as it could go, brilliant colours of the rainbow

心の果てに描いた夢は 今も

kokoro no hate ni egaita yume wa ima mo

At the bottom of my heart, I drew dreams that are now

あの虹のように掴めぬまま

ano niji no you ni tsukamenu mama

Still like that rainbow you can’t grasp

近付けば近付くほど 見えなくなってゆくけれど

chikadzukeba chikadzuku hodo mienakunatte yuku keredo

The closer you go towards it, the harder it is to see it

消えたんじゃない

kietan janai

It won’t disappear

光の中に 君は 今 包まれているから

hikari no naka ni kimi wa ima tsutsumareteiru kara

Now you will be wrapped in the light from now on


ただ一筋の願いが 無限の想いを乗せて

tada hitosuji no negai ga mugen no omoi wo nosete

An infinite amount of feeling ride on, just one ray of wishes

透明な 虹を架けてる

toumeina niji wo kaketeru

Building a transparent rainbow

 

Download : Kobukuro-Niji.mp3

 
Leave a comment

Posted by on June 17, 2011 in Japanese, Kobukuro, Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Daisuki Da Yo (By : ai Otsuka)

なんだか あなたのこと 思い出すのもったいないよ

Nandaka anata no koto omoidasu no mottai nai yo

It seems a waste to reminisce about you

あたしだけのものにしておきたいから

Atashi dake no mono ni shite okitai kara

Because I want you to be mine, and mine alone

なんだか あなたのコト 思い出すのヤだよ

Nandaka anata no koto omoidasu no ya da yo

I don’t really wanna remember you

だって 1人でにやけて はずかしいよ

Datte hitori de niyakete hazukashii yo

I mean, it’s embarassing grinning to myself

 

徹夜で帰ってきて疲れてるのに だっこしてくれて

Tetsuya de kaette kite tsukareteru no ni dakko shite kurete

Even tough you came home late at night so tired after working, you still held me

夢の中にいてもわかったよ

Yume no naka ni itemo wakatta yo

Though I was already dreaming, I knew it

 

あなたが 恋しくて 恋しくて

Anata ga koishikute koishikute

I’ll miss you, I’ll miss you

これ以上 どうしようもなくて

kore ijou doushiyou mo nakute

There’s nothing more that I can do now

あなたが 恋しくて 恋しくて

anata ga koishikute koishikute

I’ll miss you, I’ll miss you

ずっと ずっと 大好きだよ

zutto zutto daisuki da yo

Always, forever..I’ll love you

 

知ってた? あの夜にね 2人でドライブに行った時

Shitteta? ano yoru ni ne futari de DORAIBU ni itta toki

Did you know? On that night when we rode together

バイクの後ろ座席で 願った こと

BAIKU no ushiro zaseki de negatta koto

When I sat in the back seat of the bike, did you know what I wished for?

知ってた? あの夜にね 2人で見上げた星空に

Shitteta? ano yoru ni ne futari de miageta hoshizora ni

Did you know? That night when we looked up together at that starry night

あなたとあたしの幸せが見えたよ

Anata to atashi no shiawase ga mieta yo

I see you and me in happiness

 

たった1つの転がってたあたしを

Tatta hitotsu no korogatteta atashi wo

You took this one ‘me’ laying there

綺麗にしてくれて いつだって 支えてくれた

Kirei ni shite kurete itsu datte sasaete kureta

Made her beautiful and were always there for me

 

あなたが 恋しくて 恋しくて

Anata ga koishikute koishikute

I’ll miss you, I’ll miss you

これ以上 離れたくないよ

Kore ijou hanaretaku nai yo

To leave it any more

あなたが 恋しくて 恋しくて

anata ga koishikute koishikute

I’ll miss you, I’ll miss you

ずっと ずっと 大好きだよ

zutto zutto daisuki da yo

Always, forever..I’ll love you

 

あなたが 恋しくて 恋しくて

Anata ga koishikute koishikute

I’ll miss you, I’ll miss you

これ以上 どうしようもなくて

kore ijou doushiyou mo nakute

There’s nothing more that I can do now

あなたが 恋しくて 恋しくて

anata ga koishikute koishikute

I’ll miss you, I’ll miss you

ずっと ずっと 大好きだよ

zutto zutto daisuki da yo

Always, forever..I’ll love you

 

ラララ…

La la la…..

 

Download : Ai Otsuka-Daisuki da yo.mp3

 
Leave a comment

Posted by on June 7, 2011 in Ai Otsuka, Japanese, Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Ost. Hana Yori Dango – Planetarium (By : Ai Otsuka)

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声

Yuuzuku yokao dasu kieteku kodomo no koe

The moonlight evening shows it’s face, and the voices of the children disappear

遠く遠く この空のどこかに 君は いるんだろう

Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irun darou

Somewhere far far off in the sky, you’re probably out there

夏の終わりに2人で抜け出した この  公園で見つけた

Natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa

We snuck away into the end of the summer, and we found this park

あの星座 何だか 覚えてる?

Ano seiza nanda ka oboeteru?

Do remember what that constellation was?


会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せ  を見たいんだ

Ae nakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda

Even if we can’t be together, I want to follow my memories, and see the same happiness as you do

あの香りとともに 花火がぱっと開く

Ano kaori totomo ni hanabi ga patto hiraku

The fireworks burst in a flush, together with that scent


行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ

Ikitai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashite ikitai yo

I want to go to where you are, I want to run off right now

まっ暗で何も 見えない 怖くても 大丈夫

Makkura de nanimo mie nai kowakutemo daijoubu

You can’t see anything in the pitch darkness, it’s alright to be scared

数えきれない星空が 今もずっと ここ にあるんだよ

Kazoe kire nai hoshizora ga ima mo zutto koko ni arun da yo

The starry sky with countless amounts of stars is always going to be right here, even now

泣かないよ 昔 君と見た きれいな空 だったから

Nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

I won’t cry, because a long time ago, I saw a beautiful sky with you


あの道まで 響く 靴の音が耳に 残る

Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru

The sound of shoes echoing out on that road is still left in my ears

大きな 自分の影を 見つめて 想うの でしょう

Ooki na jibun no kage wo mitsumete omou no deshou

Staring at my large shadow, I wonder if you still think about me


ちっとも 変わらないはずなのに せつない 気持ちふくらんでく

Chittomo kawara nai hazu na no ni setsunai kimochi fukurandeku

Even though they shouldn’t have changed at all, sad feelings swell in me

どんなに想ったって 君は もういない

Donna ni omottatte kimi wa mou inai

No matter what I feel, you’re not here anymore


行きたいよ 君のそばに 小さく手も 小さく手も

Ikitai yo kimi no soba ni chiisakute mo chiisakutemo

I want to go to your side, even if just for a little while

1番に 君が好きだよ 強くいられる

Ichiban ni kimi ga suki dayo tsuyoku irareru

I love you most of all, it’s stayed a strong feeling

願いを 流れ星に そっと 唱えてみた けれど

Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo

I tried silently wishing on a shooting star

泣かないよ 届くだろう きれいな空に

Nakanai yo todoku darou kirei na sora ni

But I won’t cry, the wish will go through, into the beautiful sky


会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せ を見たいんだ

Ae nakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitain da

Even if we can’t be together, I want to follow my memories, and see the same happiness as you do

あの香りとともに 花火がぱっと開く

Ano kaori totomo ni hanabi ga patto hiraku

The fireworks burst in a flush, together with that scent


行きたいよ 君のところへ 小さな手を にぎりしめて

Ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete

I want to go to where you are, clenching my small hands

泣きたいよ それはそれは きれいな空だった

Nakitai yo sore wa sore wa kirei na sora datta

I want to cry, it was such a beautiful sky

願いを 流れ星に そっと唱えて みたけれど

Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo

I tried silently wishing on a shooting star

泣きたいよ 届かない想いを この空に…

Nakitai yo todoka nai omoi wo kono sora ni…

But I won’t cry, the wish will go through, into the beautiful sky…


Download : Ai Otsuka-Planetarium.mp3

 
2 Comments

Posted by on June 6, 2011 in Ai Otsuka, Japanese, Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Ost. Taiyou no Uta-Good Bye Days (By : YUI)

だからいま 会いにゆくそう決めたんだ

Dakara ima ai ni yuku, sou kimetanda

So I’ll go to you now, I’ve made up my mind

ポケットの この曲を君に聴かせたい

POKETTO no kono kyoku wo kimi ni kikasetai

I want to play you the song in my pocket

そっとヴォリュームを上げて 確かめてみたよ

Sotto VORYUUMU wo agete , tashikamete mita yo

I quietly turned up the volume to make sure


oh Good-bye days

いま 変わる気がする

ima, kawaru ki ga suru

I feel like things are changing now

昨日までに so long

Kinou made ni so long

So long yesterday and before

かっこよくない優しさがそばにあるから

Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara

I have a clumsy tenderness by my side

La la la la la with you


片方の イヤフォンを 君に渡す

Katahou no IYAFON wo kimi ni watasu

I pass you one earphone

ゆっくりと 流れ込む この瞬間

Yukkuri to nagarekomu kono shunkan

And in that moment, it plays slowly

うまく愛せていますか? たまに迷うけど

Umaku aisete imasu ka? Tama ni mayou kedo

I am, I’m loving you, right? Sometimes I get confused


oh Good-bye days

いま 変わり始めた 胸の奥 alright

ima, kawari hajimeta mune no oku alright

Now what’s in my heart has begun to change, alright

かっこよくない優しさがそばにあるから

Kakkoyoku nai yasashi sa ga soba ni aru kara

I have a clumsy tenderness by my side

La la la la la with you


できれば 悲しい 想いなんてしたくない

Dekireba kanashii omoi nante shitaku nai

I don’t want to have sad thoughts if I can help it

でもやってくるでしょ?

Demo yatte kuru desho?

But they’re bound to come, right?

そのとき 笑顔で

Sono toki egao de

When they do, I’ll smile and say

Yeah hello!! my friend なんてさ 言えたならいいのに…

Yeah hello!! my friend nante sa ieta nara ii no ni…

“Yeah, hello!” I hope I can call you My friend…


同じ唄を 口ずさむ時

Onaji uta wo kuchizusamu toki

When we sing the same song

そばにいて I wish

Soba ni ite I wish

Be by my side, I wish

かっこよくない優しさに会えてよかったよ

Kakkoyoku nai yasashi sa ni aete yokatta yo

I’m glad I found that clumsy tenderness


La la la la…Good-bye days

Download : Yui-Good Bye Days.mp3

 
Leave a comment

Posted by on May 31, 2011 in Japanese, Lyrics, YUI

 

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Ost. Bakuman – Blue Bird (By : Kobukuro)

Your Love

青空飛び交う Blue Bird

Aozora tobikau blue bird

Fly across the blue sky Blue Bird

あの鳥が見えますか?

Ano tori ga miemasu ka?

Can you see the birds?

幸せはいつも 見えない color

Shiawase wa itsumo mienai Color

Happiness is a colour you can’t see

感じている Your Love

kanjite iru Your Love

I feel Your Love


心配事ばかりが積もる春の空を

Shinpaigoto bakari ga tsumoru haru no sora wo

Worries pile up at the spring sky
見上げて 俯いて また顔を上げてる

miagete utsumuite mata kao wo ageteru

Gaze down then lift your head again

似合わない鞄には

niawanai kaban niwa

The unmatching bag is stuffed full

いらないものと 大切なもの

iranaimono to taisetsunamono

Of unwanted things and precious things

グチャグチャに押し込んだまま

guchagucha ni oshikonda mama

They put him still chaotic


この街で見つけるって決めた自分

Kono machi de mitsukeru tte kimeta jibun

In this town you were determined to find

無くしちゃいけないものを胸に

nakushicha ikenai mono wo mune ni

Things that shouldn’t be lost and keep them in your heart

Your Love

青空飛び交う Blue Bird

Aozora tobikau blue bird

Fly across the blue sky Blue Bird

あの鳥が見えますか?

Ano tori ga miemasu ka?

Can you see the birds?

幸せはいつも 見えない color

Shiawase wa itsumo mienai Color

Happiness is a colour you can’t see

感じている Your Love

kanjite iru Your Love

I feel Your Love


君がくれた白いシャツ

Kimiga kureta shiroi shatsu

On the white shirt you gave me

袖口の裏 白い刺繍で綴られた

sodeguchi no ura shiroi shuude tsuzurareta

Stitched in white inside the cuffs

“FIGHT”の5文字

“FIGHT” no go moji

5 characters of “FIGHT”


もう1人でも頑張れる気でいた

mou hitoridemo ganbareru kideita

Even when alone, they give me courage

どうして涙が出るのだろう?

doushite namida ga deruno darou?

So why are these tears falling?


Your Love

君と繋がってるから

kimi to tsuna gatteru kara

Because I’m connected to you

僕は風に任せて歩いて行ける

boku wa kaze ni makasete aruite ikeru

I’ll trust to the wind and keep on walking

信じる Power

shinjiru Power

The power of belief

この胸に Please Your Love

kono mune ni your love

Please give your love to my heart


青空飛び交う Blue Bird

Aozora tobikau blue bird

Fly across the blue sky Blue Bird

あの鳥が見えますか?

Ano tori ga miemasu ka?

Can you see the birds?

幸せはいつも 見えない color

Shiawase wa itsumo mienai Color

Happiness is a colour you can’t see

感じている Your Love

kanjite iru Your Love

I feel Your Love


Love 一人きり呟いた

Love hitorikiri tsubuyaita

I muttered “Love” alone to myself

想いは花びらのように

omoi wa hananira no youni

Memories, like petals

優しい風が運ぶヒラリ

yasashii kaze ga hakobu hirari

Carried on a gentle wind

君の心へ

kimi no kokoro e

Travel to your heart


Your Love

青空飛び交う Blue Bird

Aozora tobikau blue bird

Fly across the blue sky Blue Bird

あの鳥が見えますか?

Ano tori ga miemasu ka?

Can you see the birds?

幸せはいつも 見えない color

Shiawase wa itsumo mienai Color

Happiness is a colour you can’t see

感じている Your Love

kanjite iru Your Love

I feel Your Love


心に飛び交う様な

kokoro ni tobikau Your Love

Your love flies across my heart

あの鳥は君なんだ

Ano tori wa kimi nanda

That bird must have been you

悲しい風も 羽を広げ

Kanashii kaze mo hane wo hiroge

In a sad wind, you still spread your wings

空に溶けてる

sora ni toketeru

Melting into the sky

涙拭い 羽を乾かす愛で

namida nugui hane wo kawakasu aide

Wipe away the tears, dry your wings

僕ら繋がってる

bokura tsunagatteru

We’re connected by love

Your Love


Your Love


Download : Kobukuro-Blue Bird.mp3

 
Leave a comment

Posted by on May 25, 2011 in Japanese, Kobukuro, Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Ost. Nodame Cantabile – Konna ni Chikaku de (By : Crystal Kay)

恋がせつないと

koi ga setsunai to

Love is so sad

すぐそばで気付いたあの夜

sugu soba de kizuita ano yoru

I realized it that night you were right to me

だって他の誰より

datte hoka no dare yori

Cause better than anybody else

あなたの事を知ってるから

anata no koto wo shitteru kara

I know you so well

いつものさりげない優しささえ

itsumo no sarigenai yasashisa sae

your casual kindness always

この胸を締め付けてく

kono mune wo shimetsuketeku

Makes my chest tighten


こんなに こんなに 近くで見つめても

konna ni, konna ni, chikaku de mitsumete mo

This, this close I’m watching you

どうして どうして ただの友達なの?

doushite, doushite, tada no tomodachi na no?

Why, why are we only friends?

どんなに どんなに 強く想っていても

donna ni, donna ni, tsuyoku omotteitemo

No matter how, how strong my feelings are

伝えられない you don’t understand

They don’t reach you, you don’t understand

tsutaerarenai you don’t understand

I’m so in love with you

I’m so in love with you


「元気ないよね?」と

“genki nai yo ne?” to

“You’re not feeling too good?”

あなたから言われた瞬間

anata kara iwareta shunkan

You said, and in that moment

涙隠すアクビで

namida kakusu akubi de

I yawned to hide my tears

「寝不足かな?」っていい訳した

“nebusoku ka na?” te ii wakeshita

“Lack of sleep, maybe?” was my excuse


一番大切な 人に嘘を重ねてく

ichiban taisetsu na hito ni uso wo kasaneteku

The lies to my most important person…….they accumulate

…今の私

……..ima no watashi

…….that’s who I am now


毎日 毎日 胸が苦しいから

mainichi, mainichi, mune ga kurushii kara

Everyday, everyday, my heart is in pain

いくつも いくつも 眠れぬ夜を越え

ikutsu mo, ikutsu mo, nemureru yoru wo koe

Countless, countless sleepness nights overcome

はじめて はじめて 出逢ったあの日にまた

hajimete, hajimete, deatta ano hibi mata

That first, the first day we met

戻れるのなら いいのに…

modoreru no nara ii no ni

It’d be so great if I could return to it

I’m so in love with you

I’m so in love with you


「アイシテル」と告げたらきっと

aishiteiru to tsugetai ii to

If i confess that “I love you”

もう二度と笑顔には戻れないかもしれない

mou nido to egao ni ha modorenai kamoshirenai

I probably won’t be able to smile again

けれども友達のまま 作り笑いは

keredo tomodachi no mama tsugeri wa nai wa

But to continue as friends

これ以上私出来ないから

kore ijyou watashi dekinai kara

With fake smiles I can’t take it anymore


ホントは ホントは ずっと好きだったの

hontou wa, hontou wa, zutto suki datta no

The truth is, the truth is I always loved you

いつでも いつでも 愛し続けてたの

itsudemo, itsudemo, aishitsuzukete ta no

Always, always, I kept loving you

あなたに あなたに 届けたい気持ちを

anata ni, anata ni, todoketai kimochi wo

To you, to you I want to send these feelings

青い空へと囁いた

aoi sora e to sasayaita

I whisper them to the blue sky….

I’m so in love with you

I’m so in love with you


こんなに こんなに 近くで見つめても

konna ni, konna ni, chikaku de mitsumete mo

This, this close I’m watching you

どうして どうして ただの友達なの?

doushite, doushite, tada no tomodachi na no?

Why, why are we only friends?

どんなに どんなに 強く想っていても

donna ni, donna ni, tsuyoku omotteitemo

No matter how, how strong my feelings are

伝えられない you don’t understand

They don’t reach you, you don’t understand

tsutaerarenai you don’t understand

I’m so in love with you

I’m so in love with you


I’m so in love with you
You don’t understand, baby
I’m so in love with you

Download : Nodame Cantabile-Konna ni Chikaku de.mp3

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Ost. Nodame Cantabile – Estoy Tan Serca

El amor, duele tanto

Love is so sad

Lo entendí, la noche que pasé a tu lado

I realized it that night you were right to me

Ya que, mejor que nadie

Cause better than anybody else

te conozco… demasiado bien

I know you so well

Incluso, esa poco común gentileza

Even your casual kindness

hace encogerse: mi corazón

Makes my chest tighten


Estoy tan, estoy tan, cerca mirándote

This, this close I’m watching you

¿Por qué, por qué… somos sólo amigos?

Why, why are we only friends?

Sin importar, que tan fuertes,

No matter how, how strong

sean mi sentimientos

my feelings are

no llegan hacia ti, no entiendes

They don’t reach you, you don’t understand

I’m so in love with you…

I’m so in love with you


“¿No te… sientes bien?”

“You’re not feeling too good?”

Dijiste, y en ese momento

You said, and in that moment

Bostecé, para esconder las lágrimas

I yawned to hide my tears

“No dormí bien”, fue mi excusa

“Lack of sleep, maybe?” was my excuse


Las mentiras a quien más me importa…se acumulan,

The lies to my most important person…….they accumulate

ésa es quien… soy ahora.

that’s who … I am now


Cada día, cada día, mi corazón sufre

Everyday, everyday, my heart is in pain

incontables, incontables,

Countless, countless

noches de insomino que superar…

sleepness nights overcome

Ese primer… día que, nos conocimos

That first……….day we met

Sería genial regresar, a ese entonces

It’d be so great if I could return to it

I’m so in love with you…

I’m so in love with you


Si confesara… que en verdad te amo

If i confess that “I love you”

Con seguridad, ya no podría… sonreir otra vez

I probably won’t be able to smile again

Pero seguir… como amigos,

But to continue as friends

con falsas sonrisas

With fake smiles

No lo puedo… aguantar más

I can’t………take it anymore


La verdad, la verdad, es que siempre te he amado

The truth is, the truth is I always loved you

Siempre, siempre, he seguido amándote

Always, always, I kept loving you

Sólo a ti, sólo a ti,

To you, to you

quiero enviar este sentimiento

I want to send these feelings

Lo susurro a este, gran cielo azul…

I whisper them to the blue sky….

I’m so in love with you…

I’m so in love with you


Estoy tan, estoy tan, cerca mirándote

This, this close I’m watching you

¿Por qué, por qué… somos sólo amigos?

Why, why are we only friends?

Sin importar, que tan fuertes,

No matter how, how strong

sean mi sentimientos

my feelings are

no llegan hacia ti, no entiendes

They don’t reach you, you don’t understand

I’m so in love with you…

I’m so in love with you


I’m so in love with you…

I’m so in love with you…


Download : Nodame Cantabile-Estoy Tan Serca.mp3

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Ost. Nurse’s Aoi – Sakura (By : Kobukuro)

名もない花には名前を付けましょう

Na mo nai hana ni wa namae wo tsukemashou

Let’s give a nameless flower a name

この世に一つしかない

Kono yo ni hitotsu shika nai

There’s only one in the whole world

冬の寒さに打ちひしがれないように

Fuyu no samusa ni uchi hishigare nai you ni

It looks like it will get battered by the cold of winter

誰かの声でまた起き上がれるように

Dareka no koe de mata oki agareru you ni

I looks like it will be able to get up again at the sound of someone’s voice


土の中で眠る命のかたまり

Tsuchi no naka de nemuru inochi no katamari

There is a mass of life sleeping in the earth

アスファルト押しのけて

ASUFARUTO oshi nokete

when you brush away the asphalt

会うたびにいつも 会えない時の寂しさ

Au tabi ni itsumo ae nai toki no sabishisa

Whenever we meet, we share the loneliness of the times we can’t see each other

分けあう二人 太陽と月のようで

Wake au futari taiyou to tsuki no you de

Like the sun and the moon


実のならない花も 蕾のまま散る花も

Mi no nara nai hana mo tsubomi no mama chiru hana mo

Even flowers that don’t bear fruit, even flowers that die when they’re still a bud

あなたと誰かのこれからを

Anata to dareka no korekara wo

From now on, you and someone else

春の風を浴びて見てる

Haru no kaze wo abite miteru

Will bask in the spring wind looking at them


桜の花びら散るたびに

Sakura no hanabira chiru tabi ni

Every time a cherry blossom petal falls

届かぬ思いがまた一つ

Todokanu omoi ga mata hitotsu

another unfulfilled love

涙と笑顔に消されてく

Namida to egao ni kesareteku

Is wiped out by tears and smiles

そしてまた大人になった

Soshite mata otona ni natta

And I’ve grown up more


追いかけるだけの悲しみは

Oikakeru dake no kanashimi wa

This sadness that keeps chasing me

強く清らかな悲しみは

Tsuyoku kiyorakana kanashimi wa

This strong, pure sadness

いつまでも変わることの無い

Itsumademo kawaru koto no nai

will never, ever change

無くさないで 君の中に 咲く Love…

Nakusa naide, kimi no naka ni Saku Love….

Don’t lose the love that blooms inside you


街の中見かけた君は寂しげに

Machi no naka mikaketa kimi wa sabishige ni

I saw you looking lonely in town

人ごみに紛れてた

Hitogomi ni magireteta

slipping into the crowds

あの頃の 澄んだ瞳の奥の輝き

Ano koro no sunda hitomi no oku no kagayaki

Your shining clear eyes that time

時の速さに汚されてしまわぬように

Toki no hayasa ni yogosarete shimawanu you ni

It’s like the quick passage of time hasn’t dirtied them


何も話さないで

Nanimo hanasa naide

Don’t say anything

言葉にならないはずさ

Kotoba ni nara nai hazu sa

it shouldn’t be put into words

流した涙は雨となり

Nagashita namida wa ame tonari

The falling tears are turned into rain

僕の心の傷いやす

Boku no kokoro no kizu iyasu

healing the wounds of my heart


人はみな 心の岸辺に

Hito wa mina kokoro no kishibe ni

At the banks of everyone’s hearts

手放したくない花がある

Tebanashi takunai hana ga aru

there is a flower that you can’t let go

それはたくましい花じゃなく

Sore wa takumashii hana ja naku

It is not a very strong flower

儚く揺れる 一輪花

Hakanaku yureru ichirin ka

it is a flower that sways fleetingly


花びらの数と同じだけ

Hanabira no kazu to onaji dake

as much as the number of flower petals

生きていく強さを感じる

Ikite yuku tsuyosa wo kanjiru

I feel the strength of living

嵐 吹く 風に打たれても

Arashi fuku kaze ni utaretemo

Struck by the blowing wind of the storm, too

やまない雨は無いはずと

Yama nai ame wa nai hazu to

There is no rain that won’t cease


桜の花びら散るたびに

Sakura no hanabira chiru tabi ni

Every time a cherry blossom petal falls

届かぬ思いがまた一つ

Todokanu omoi ga mata hitotsu

another unfulfilled love

涙と笑顔に消されてく

Namida to egao ni kesareteku

Is wiped out by tears and smiles

そしてまた大人になった

Soshite mata otona ni natta

And I’ve grown up more


追いかけるだけの悲しみは

Oikakeru dake no kanashimi wa

This sadness that keeps chasing me

強く清らかな悲しみは

Tsuyoku kiyorakana kanashimi wa

This strong, pure sadness

いつまでも変わることの無い

Itsumademo kawaru koto no nai

will never, ever change

君の中に 僕の中に 咲く Love…

Kimi no naka ni boku no naka ni Saku Love…

The love that blooms inside of you and me


名もない花には名前を付けましょう

Na mo nai hana ni wa namae wo tsukemashou

Let’s give a nameless flower a name

この世に一つしかない

Kono yo ni hitotsu shika nai

There’s only one in the whole world

冬の寒さに打ちひしがれないように

Fuyu no samusa ni uchi hishigare nai you ni

It looks like it will get battered by the cold of winter

誰かの声でまた起き上がれるように

Dareka no koe de mata oki agareru you ni

I looks like it will be able to get up again at the sound of someone’s voice

Download : Kobukuro-Sakura.mp3

 
Leave a comment

Posted by on May 24, 2011 in Japanese, Kobukuro, Lyrics

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,